The lonely Traveller poetry | The Listeners | Walter De la Mare is the Poem about the loneliness and of a bad time of the Poet in the jungle, its the night and no one there in the forest except the Poet and his horse. He explains this mystery in his words, Truly Awesome.

Stanza 1
“Is there anybody (someone; anyone) there?” said the Traveler,
Knocking (collide with (someone or something); giving them a hard blow) on the moonlit door,
And his horse in the silence champed the grasses
of the forest ferny floor,
And a bird flew out of the turret,
Above the Traveler’s head:
And he smote upon (past tense of smite; to strike with a heavy blow) the door a second time (again);
“Is there anybody there?” he said.
But no one descended to the Traveler,
No head from the leaf-fringed sill (window adorned with plants)
Leaned over and looked into his grey eyes,
Where he stood perplexed and still.

Meanings:
Champed (to eat food noisily) ferny (over grown with ferns) fern (a beautiful plant with large delicate leaves) turret (a projection from a wall) descended (came down) leaf-fringed perplexed (puzzled)

Paraphrase:
A traveler knocked at the moonlit door and asked if there was anybody inside. His horse was eating grass nosily (noticeably showy, gaudy) from the floor of forest over grown with ferns. A bird flew out of the projection from the wall above the head of the traveler. And he struck the door with a heavy blow for the second time. He wanted to know if there was anybody there. But no one came down to attend the traveler. No head appeared from the sill of the window adorned with plants and looked into his grey eyes. He remained standing motionless and silent. He was unattended and confused.

Reference to the Context:
This stanza has been taken from Walter De la Mare poem, “The Listeners” – The lonely Traveller poetry¬†.

Explanation:
A traveler arrives (come; a stage in a journey) from somewhere in the moonlit night and knocks a the door and asked if there is anybody present in the house to receive his message. There is perfect silence. His horse enjoys eating grass nosily from the floor of the forest overgrown with beautiful plant with large leaves. The noise produced by the traveler and the horse disturbs a bird sitting on the projection from a wall. It flies above the head of the traveler into the free air. At that time the traveler hits the door with a heavy blow for the second time. He wants to know if there is anybody there inside the house. In spite of the repeated knock no one comes out to attend the traveler. No head appears from the sill of the window of the house which is adorned with plants. Nobody comes out to look into his eyes of the color of ashes. He remains standing motionless and silent. He is astonished and confused at no reply from within as he has come to fulfill his promise. The housemates were aware of his arrival.

Stanza 2
But only a host pf phantom listeners
That dwelt (past tense of dwell lived) in the lone (lonely; standing by itself) house then
Stood listening (hearing) in the quite of moonlight
To that voice from the world of men:
Stood thronging (a large number of people crowding together) the faint moon beams on the dark stair,
That goes down to the empty hall,
Hearkening (listening to) in an air stirred (mix) and shaken (tremble or vibrate)
By the lonely Traveler’s call.
And he felt (feel) in his heart their strangeness (fact of being strange),
Their stillness ( disturbance) answering his cry,
While his horse moved, cropping (to bite off and eat the tops of plants) the dark turf,
‘Neath the starred (full of stars) and leaf sky;

Meanings:
Phantom (ghost specter) thronging moonbeams (beams or rays of light from the moon) neath (beneath; under) leafy (full of leaves) host (a large number of persons or things)

Paraphrase:
There was no human being to attend or listen to him. But there were only a large number of ghost who were listening the knocking. They lived in the lonely house. They stood listening to the voice from the world of men in the silence of the moon light. They stood crowding together onto the stairs from their dark odes. They were shaking and listening in the vibration of the air caused by the voice of the traveler. And he felt it very strange   in his heart of hearts that was nobody was answering his call. The only sound heard there was the sound of his horse moving and eating the tops of grass under the sky full of stars and leaves.

Reference to the Context:
This stanza has been taken from Walter De la Mare poem, “The Listeners” .

Explanation:
Even at the second (again) knock of the traveler, no human-being comes out to attend to him because it is a haunted house. No human being is living there. But it is occupied by a large number of ghost who are listening to the voice from the world of men in the silence of the moonlight. They stand crowding onto the stairs from their dark abodes. They are shaking and listening in the vibration of the air caused by the knocking and the voice of the traveler. The traveler feels it very strange in his heart that nobody is answering his call. The only sound heard there is the sound of his horse moving and eating the tops of grass under the sky full of stars and leaves. Someone comes to a dark, dead house with phantom people to deliver a message but returns without any response to his knocking and calling.

Stanza 3
For he suddenly smote on the door, even
Louder and lifted his head —-
“Tell them I came, and no one answered,
That I kept (promise; stay on decision) my word,” he said.
Never (not ever) the least stir (move) made the listeners,
Though every word he spake
Fell echoing through the shadowness of the still house,
From the one man left awake.
Aye, they heard his foot upon the stirrup,
And the sound of iron (a strong, hard magnetic silvery-gray metal) on stone, And how the silence surged (gushed; move suddenly and powerfully forward or upward) softly backward,
When the plunging hoofs were gone.

Meanings:
Spake (spoke ; uttered) stirrup (a ring or hoop suspended by a rope from the saddle) plunge (to cast suddenly into water or other fluid) hoof (horny substance on the feet of certain animals)

Paraphrase:
The traveler suddenly gave the door even a louder blow, raised his head and said that they should be told that he had come but no one answered. He had kept his promise. Though he spoke very loudly and made every effort to awake the listeners yet they did not make any movement. His voice echoed through the shadow of the silent house, but not even one man woke up. Yes, they heard the sound of putting his feet into the stirrup and the sound of the iron shoes of the horse clattering on the stone and how the silence prevailed after his departure and going away of the sound of the horse’s hoofs.

Reference to the Context:
This stanza has been taken from Walter De la Mare poem, “The Listeners” .

Explanation:
Someone comes to a haunted house to deliver a message. HE knocks at the door of the house lit by moonlight, but no on answers. The traveler suddenly gives the door even a louder blow, raises his head and makes announcement. The residents of the house are informed that he has come to keep his promise. Though he speaks very loudly, he makes every effort to awake the listeners yet they do not make any movement. His voice echos through the shadow of the silent house, but not even one person wakes up. The house is occupied by ghosts who hear the sound of his putting his feet into the stirrup and the sound of the iron shoes of the horse clattering on the stone. They understand how the silence has prevailed after the departure of his horse. Since the house is lonely, it is not occupied by the hums-beings. That is why there is no response from within the house.